14 juillet 2006
Leçon 3 par Natsuki et Yurie
Alors pas trop fatigués par la chaleur d'Aubenas ?
Aujourd'hui à Oita, il fait 35 degrés !
C'est bon, vous tenez bon avec les premiers leçons de japonais ?
On continue ?
Alors cette fois on va parler aliments avec Natsuki et Yurie.
Petite présentation :
06_06_29_16_43
Vocabulaire
Liste 1
チョコレート CHOKORE-TO chocolat
ケーキ KE-KI gâteau
アイス・クリーム AISU KURI-MU glace
クレープ KURE-PU crêpe
キャンディ KYANDI bonbon
チーズ CHI-ZU fromage
ミルク MIRUKU lait
ワイン WAIN vin
シャンパン SHANPAN champagne
Liste 2
とりにく TORINIKU volaille
パン PAN pain
フライ FURAI friture
オムレツ OMURETSU omelette
こめ KOME riz
きゅうり KYU-RI concombre
とうもろこし TOUMOROKOSHI maïs
ほうれんそう HOURENSOU épinard
いちご ICHIGO fraise
アナナス ANANASU ananas
Vous noterez que la plupart des noms d'aliments ici ressemblent à de l'anglais. Pourquoi ?
Pour la simplement et la bonne raison, qu'avant au Japon, les aliments comme l'omelette, la glace et l'ananas n'existaient pas ! On a du importer aussi le nom des aliments à partir de leur langue d'origine !
Conversation
この たべもの は なん です か。
ヨーグルト です。
これ は どんな あじ です か。
あまい です。
Maintenant essayer de répéter la conversation de Natsuki et Yurie.
Je vous donnerai la lecture lundi prochain. (^ . ^) / ♪ ~☆
☆ がんばってね!!! ☆
Voici des EDA-MAME, des petits pois que les Japonais mangent souvent en apéritif dans des restaurants.
Commentaires
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=125825&pid=2290964
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :


